مواقع ذات صلة

سجل الزوار

   

قسم اللغة الالمانية ينظم ندوة ثقافية بشأن دور الترجمة في تلاقي الحضارات

تم قراءة الموضوع 247 مرة    تم تقيم الموضوع من قبل 0 قراء

الكاتب:ادارة الموقع

07/4/2016 11:06 صباحا

قسم اللغة الالمانية ينظم ندوة ثقافية بشأن دور الترجمة في تلاقي الحضارات



نظم قسم اللغة الالمانية في كلية اللغات ندوة علمية بعنوان (دور الترجمة في تلاقي الحضارات) بحضور عميد الكلية أ.د. منذر منهل محمد .  وأدارة الندوة رئيس القسم أ.م.د. نجاة عيسى حسن بمشاركة تدريسيي القسم وهم كل من: أ.د. موفق محمد المصلح م.بهاء محمود علوان وم. ميسون علي أرزوقي و م. رقية محمود . وتناول بحث د. نجاة عيسى إنماذج من الترجمة بوصفها وسيلة تعبير للحوار مع الآخر موضحة الوسائل المتعددة التي يلجأ اليها المترجم من اجل التعبير عن الآخر والتعرف عليه. وتناول بحث د. موفق بعض التمارين عن الترجمة الفورية فيما ركز بحث م. بهاء محمود على ترجمة الامثال باللغتين العربية والالمانية مبينا انواع هذه الترجمات. اما بحث م. ميسون علي فقد تناول ظاهرة الحذف في اللغتين العربية والالمانية في حين تطرقت م. رقية محمود الى وظائف النصوص وانواعها واثرها في الترجمة،  وشهدت الندوة عدد من المداخلات بشأن الموضوعات التي تم تناولها .

   

المزيد من المواضيع





تعليقات القراء



السيد رئيس جامعة بغداد

البحث داخل الموقع

احصائيات

آخر تحديث و أوقات أخرى

اشترك معنا

عنوانك الألكتروني

اشترك

شروط الإشتراك